Comments on: The “hja!” Sound Explained /hja/ All Things Norway, In English Sun, 01 Sep 2024 09:10:28 +0000 hourly 1 By: Judy ganser /hja/#comment-1013932 Fri, 05 Jan 2024 18:38:24 +0000 /?p=5863#comment-1013932 In reply to Angela.

I first heard the expression from my cousin in Tynset.

]]>
By: Tompkins Patty /hja/#comment-1011623 Fri, 27 Oct 2023 12:16:07 +0000 /?p=5863#comment-1011623 My relatives in Kristiansand and north to Mosby also do this inhale utterance in conversation.

]]>
By: Angela /hja/#comment-1010314 Wed, 13 Sep 2023 14:09:38 +0000 /?p=5863#comment-1010314 In reply to Anne.

It’s not the å ja… But the “Oslovian gasp” as Dr Skinnoven calls it in our cultural anthropology class here at UIO. Granted, many use it around Norway but his research has found it used and adopted by Oslovians and those from or transplanted in Oslo.
So while it means the same as å ja one takes in a gasp of air while uttering it.
I have become accustomed to it and even have caught myself doing it. His research over Oslovian speech patterns, which differ from much of Norway, feels it’s a mix of learned behavior, as well as patterns of speech those in Oslo affect in order to be distinguished from others.
My son is working in Hamar at some museums and he’s noticed that locals will poke fun at the “gasp/hja” from Oslo commuters.

]]>
By: Donek /hja/#comment-1007057 Sun, 04 Jun 2023 09:15:11 +0000 /?p=5863#comment-1007057 In reply to Heather.

Isn’t it fascinating how words and usage are exchanged and persist (or not)?! When I lived in Norway the ‘hja’ sound was so subconsciously familiar that it took me some time to be aware of it and there seems to me to be a correlation with the ‘aye’ I knew in my childhood home in North Uist. This charming ‘feature’ is not present where I now live in the Netherlands.

]]>
By: Anne /hja/#comment-731930 Sun, 08 Nov 2020 08:07:00 +0000 /?p=5863#comment-731930 I am norwegian and at first I could not understand what you ment since I could not recognice the word «hja». But after reading further i gather you acutualle mean when we say «å ja». I guess that sounds like «hja». It actually means «oh yes» directly translated. In english I guess the same phrase is something like «oh, is that so» or «oh, really». 🙂

]]>
By: Mel Gray /hja/#comment-545296 Sat, 22 Dec 2018 16:24:43 +0000 /?p=5863#comment-545296 I remember the first time I asked a Norwegian friend about her “hja” response, and it was such second nature she was totally unaware of doing it.

]]>
By: Heather /hja/#comment-475389 Fri, 27 Mar 2015 09:11:33 +0000 /?p=5863#comment-475389 I find this very interesting. I am from the West Coast of Scotland and I moved to Aberdeen on the east coast 18 years ago. One of the first and weirdest things I noticed was that many many people say ‘hei’ or ‘haye’ as in the Scots ‘aye’ with the same sharp intake of breath as they say it. And it is used in exactly the same way as people in Norway do. I find that more country people say it than city people. It’s a very bizarre phenomenon, and still after 18 years living here, I find it very odd. I thought there was something wrong with people, and wondered if there was something in the air that made them do this i.e. they were being affected by pollution or such like. Seriously! And when I think about it there are people in the Western Isles that I’ve come across who do the exact same thing. Perhaps a Viking hangover in these areas, albeit a very long one!

]]>
By: Frank Nunes /hja/#comment-470116 Fri, 06 Mar 2015 15:42:27 +0000 /?p=5863#comment-470116 Don’t forget “Tja” Which is different for “hja!”. Tja is more guttural and is used particularly when the speaker means “yes, but” or “yeah, I know” or “yes, sort of…” You could say its a hedgeable yes.

]]>
By: Scott /hja/#comment-261629 Thu, 25 Sep 2014 05:33:06 +0000 /?p=5863#comment-261629 On a recent trip to Norway I heard some people in a public place having a loud conversation when one of them said ‘hja’ in that curious inhaling way. It immediately took me back to my childhood when I remember my Norwegian grandmother saying this! Hadn’t heard it since, but apparently it was buried down deep in permanent memory. But I wonder – Is this something uniquely west Norwegian? (My grandmother was from Bergen.)

]]>
By: Valerie /hja/#comment-248606 Tue, 16 Sep 2014 20:24:30 +0000 /?p=5863#comment-248606 They do the same in Iceland… I lived there for a year or so, and noticed that weird sound. When friends or family came over to visit, I explained it to them beforehand, and they would get a good laugh out of it, when they heard it for the first time 🙂

]]>